بررسی پاره ای از ساختارهای صرفی قرآن کریم و نقد ترجمه های مشهور معاصر
پدیدآوررضا امانی
شماره نشریه2
تاریخ انتشار1391/02/30
مقالات مشابه
گستره معنایی ساختارهای صرفی قرآن کریم و چالش های ترجمه به فارسی
نام نشریهمطالعات ترجمه قرآن و حدیث
نام نویسندهعلی رضا محمدرضایی, مهدی پورمحیابادی
بررسی شبکه معنایی حرف «فی» و اهمیت آن در ترجمه قرآن از منظر معنی شناسی شناختی
نام نشریهمطالعات ترجمه قرآن و حدیث
نام نویسندهمحمود ایمانی, مجتبی منشیزاده
رویکردی نوین در ترجمه بسمله با تحلیل ساختارهای زبانی آن از دیدگاه آیت الله جوادی آملی
نام نشریهمعارج
نام نویسندهمحمد خامهگر
تحلیل فرانقش بینافردی در نص و نقش آن در ترجمه قرآن
نام نشریهمطالعات ترجمه قرآن و حدیث
نام نویسندهحسین بازوبندی, رضا مرادصحرایی
آسیبشناسی کاربست روایات نبوی در تفسیر کشاف با تکیهبر ساختارهای صرفی و نحوی
نام نشریهتحقیقات علوم قرآن و حدیث
نام نویسندهرضا امانی, محسن فریادرس, خدیجه فریادرس
بررسی ترجمه و معادل ساختاری مفعول مطلق با محوریّت ترجمه ی استاد فولادوند (بررسی موردی سوره ی نساء)
نام نشریهپژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی
نام نویسندهحسین خانی کلقای, کوثر حلال خور
وجوه ابهام صرفی در زبان عربی و تأثیر آن بر ترجمه ی قرآن کریم
نام نشریهپژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی
نام نویسندهیوسف نظری
بررسی تأثیر پیشفرضهای مذهبی بر ترجمه قرآن کریم
نام نشریهمطالعات قرآنی
نام نویسندهسهراب مروتی, مینا یعقوبی