سایر بخش های مربط با ترجمه

معرفی ترجمه

عنوان ترجمه:
ترجمه جمال‌الدين محقق خوانساري
مترجم :
جمال‌الدين محقق خوانساري
تاریخ تدوین :
1125
قرن :
دوازدهم
روش:
تحت اللفظي
مستقل و ضمن تفسیر:
مستقل
کامل / ناقص:
كامل
موجود / غیر موجود :
زبان:
فارسي
نمونه ترجمه :
ویژگی و مشخصات :
يكي از ترجمه‌هاي دقيق تحت اللفظي از قرآن، ترجمه آيت‌الله جمال‌الدين محقق خوانساري (متوفي 1125 ه‍ .ق) است. او كه مجتهدي اصولي و حكيمي متكلم و اهل دقت (روضات الجنات، ج 2، ص 214) ترجمه‌اي بسيار متقن از قرآن كريم ارائه كرده است. در اين اثر، واژه‌هاي قرآني با توجه به ريشه آن‌ها ترجمه شده است و ترجمه هر آيه درست مطابق با متن قرآن، واژه به واژه بلكه حرف به حرف معني شده است. و اگر در جاهائي اندك يك يا دو واژه به عنوان توضيح، افزوده شده است،‌اين واژگان توضيحي، پس از ويراستاري ميان پرانتز گذارده شده است تا ترجمه از توضيح مشخص و جدا باشد. (بينات، سال دوم، شماره 7، ص 182)
اخيراً اين ترجمه به همت «محمدرضا انصاري محلاتي» از روي نسخه‌اي كه بيش از قرن پيش در هندوستان به چاپ رسيده است، تصحيح و تدقيق شده است.
آدرس : قم، میدان شهدا ، پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی،پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن،اداره فن آوری و فرآوری اطلاعات
تلفن :371160-1385 پست الکترونیک : info@maarefquran.com
کلیه حقوق متعلق به پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن است.